Kategorija UCD & Elizabeth sastoji se od velikog broja prevoditeljskih gafova za koje je zaslužna jedinstvena kombinacija distributerske kuće UCD i njihovih loših prevoditelja, od kojih je najplodnija autorica bila famozna "ELIZABETH" koja je u svojoj karijeri unakazila na stotine filmova. Te prijevode nalazili smo na videokazetama/DVD-ima u njihovom izdanju, kao i u programu Nove TV koja ih je emitirala u integralnoj varijanti, s istim, očajnim Elizabetinim prijevodima. Većina nepotpisanih prijevoda u ovoj kategoriji njezini su, jer se nakon učestalih kritika prestala potpisivati, barem kada su materijali emitirani u programu Nove TV. Dakako, njezin stil i nesposobnost bili su prepoznatljivi i bez potpisa.

Izvor: Flirting With Disaster - Flert sa sudbinom
Počinitelj: TV/Nova - ELIZABETH

FDA-approved drugs (lijekovi koje je odobrila FDA)

* droga koju je odobrila FDA [sumnjam da FDA odobrava droge]

Don't stigmatize by it. (Nemoj osuđivati ljude na temelju toga.)

* Nemoj dobiti osip.

What happened with Jerry Garcia? (Što se dogodilo sa Jerryjem Garcijom?)

* Što je bilo sa Jerry Garcijom?

weed (konoplja, kanabis, korov)

* korijen

We have plenty of room. (Imamo dovoljno mjesta/prostora.)

* Imamo dovoljno soba.

Did we jump the gun? (Jesmo li uranili/došli prerano?)

* Jesmo li izazvali problem? [da, ali ako pogađamo tekst filma, umjesto da ga prevodimo]

hot springs (toplice, mineralno/rudno vrelo, ljekovito kupalište)

* vrući izvori

Albaquerque (ime grada)

* Albuquerque

I'm an aspiring writer. (Pokušavam/želim postati pisac.)

* Nemam inspiracije.

B&B (Bed & Breakfast, prenoćište, soba s doručkom)

* B & B [tijekom cijelog filma]

I needed a health plan. (Trebao sam zdravstveno osiguranje.)

* Trebao sam zdravi plan.

Izvor: Flirting With Disaster - Flert sa sudbinom
Počinitelj: TV/Nova - ELIZABETH

Oakland

* Oukland

Izvor: Flirting With Disaster - Flert sa sudbinom
Počinitelj: TV/Nova - ELIZABETH

She's got a screw loose. (Fali joj daska u glavi.)

* Zeznula je stvar. [slažem se]

kid's game (dječja igra)

* dječija igra

He's a little cracker. (On je mali cracker, siromašni bijelac s Juga)

* On je mali kreker. [ovo je prelako]


Odaberite stranicu:
  1    2    3    4    5    6    7    8    9    10    11    12    13    14    15    16    17    18    19    20  
  21    22    23    24    25    26    27    28    29    30    31    32    33