Kategorija UCD & Elizabeth sastoji se od velikog broja prevoditeljskih gafova za koje je zaslužna jedinstvena kombinacija distributerske kuće UCD i njihovih loših prevoditelja, od kojih je najplodnija autorica bila famozna "ELIZABETH" koja je u svojoj karijeri unakazila na stotine filmova. Te prijevode nalazili smo na videokazetama/DVD-ima u njihovom izdanju, kao i u programu Nove TV koja ih je emitirala u integralnoj varijanti, s istim, očajnim Elizabetinim prijevodima. Većina nepotpisanih prijevoda u ovoj kategoriji njezini su, jer se nakon učestalih kritika prestala potpisivati, barem kada su materijali emitirani u programu Nove TV. Dakako, njezin stil i nesposobnost bili su prepoznatljivi i bez potpisa.

Izvor: Teaching Mrs. Tingle - Ubijajući gospođu Tingle
Počinitelj: TV/Nova - nepotpisano/UCD

I'm on you. (Prokužila sam vas.)

* Okomila sam se na vas. [Ma, može i 'Na vama sam.']

He's coming to. (Dolazi svijesti.)

* Namjestio se.

I want my pompons. (Hoću svoje pompone.)

* Hoću svoj mitraljez. [Nevjerojatno kako uvijek odabere krivo značenje.]

Are the doors locked. (Jesu li vrata *zaključana*?)

* Jesu li vrata zatvorena?

I opted for the disposable. (Odlučila sam se za fotoaparat za jednokratnu uporabu.)

* Uzela sam ono što je bilo na raspolaganju. [Teško da bi uzela ono što nije...]

They've been watering down her blood. (Razrjeđuju joj krv.)

* Ispiru joj krv.

I was an A-cup with braces. (Nosila sam najmanji grudnjak i zubni aparatić.)

* Bila sam odlikašica s aparatom za zube.

cheeseball (neprivlačna, nepoželjna osoba)

* kuglica

Not your natal birthday, the AA one. (Ne dan rođenja, već godišnjica liječenja od alkoholizma.)

* Ne dan rođenja, nego A.A.

You gotta chill on the hair-care products, the fumes go straight up your nose. (Lakše malo s preparatima za njegu kose, isparenja ti idu u nos.)

* Smanji malo preparate za kosu, para ti ide iz nosa.

Famous film star, last seen... (Poznata filmska zvijezda, zadnji put viđena...)

* Filmska zvijezda, zadnja scena...

seniors (učenici u četvrtom razredu)

* seniori

Dad uses me as a deduction. (Ocu sam porezna olakšica.)

* Tata me koristi za popust.

Izvor: Scorn - Prezir
Počinitelj: TV/Nova - nepotpisano/UCD

If you knew what one of them could do with a crossbow. (Da samo znaš što jedan od njih može sa samostrelom.)

* Da znaš što je jedan od njih napravio s željeznom šipkom.

condos (stanovi ili zgrade u etažnom vlasništvu)

* uvjeti


Odaberite stranicu:
  1    2    3    4    5    6    7    8    9    10    11    12    13    14    15    16    17    18    19    20  
  21    22    23    24    25    26    27    28    29    30    31    32    33  

Gafovi allstars

Kategorije

UCD & Elizabeth
NeT
Ekipna konkurencija
BiH TV