Kategorija UCD & Elizabeth sastoji se od velikog broja prevoditeljskih gafova za koje je zaslužna jedinstvena kombinacija distributerske kuće UCD i njihovih loših prevoditelja, od kojih je najplodnija autorica bila famozna "ELIZABETH" koja je u svojoj karijeri unakazila na stotine filmova. Te prijevode nalazili smo na videokazetama/DVD-ima u njihovom izdanju, kao i u programu Nove TV koja ih je emitirala u integralnoj varijanti, s istim, očajnim Elizabetinim prijevodima. Većina nepotpisanih prijevoda u ovoj kategoriji njezini su, jer se nakon učestalih kritika prestala potpisivati, barem kada su materijali emitirani u programu Nove TV. Dakako, njezin stil i nesposobnost bili su prepoznatljivi i bez potpisa.
Izvor: Flirting With Disaster - Flert sa sudbinom
Počinitelj: TV/Nova - ELIZABETH
FDA-approved drugs (lijekovi koje je odobrila FDA)
* droga koju je odobrila FDA [sumnjam da FDA odobrava droge]
Don't stigmatize by it. (Nemoj osuđivati ljude na temelju toga.)
* Nemoj dobiti osip.
What happened with Jerry Garcia? (Što se dogodilo sa Jerryjem Garcijom?)
* Što je bilo sa Jerry Garcijom?
weed (konoplja, kanabis, korov)
* korijen
We have plenty of room. (Imamo dovoljno mjesta/prostora.)
* Imamo dovoljno soba.
Did we jump the gun? (Jesmo li uranili/došli prerano?)
* Jesmo li izazvali problem? [da, ali ako pogađamo tekst filma, umjesto da ga prevodimo]
hot springs (toplice, mineralno/rudno vrelo, ljekovito kupalište)
* vrući izvori
Albaquerque (ime grada)
* Albuquerque
I'm an aspiring writer. (Pokušavam/želim postati pisac.)
* Nemam inspiracije.
B&B (Bed & Breakfast, prenoćište, soba s doručkom)
* B & B [tijekom cijelog filma]
I needed a health plan. (Trebao sam zdravstveno osiguranje.)
* Trebao sam zdravi plan.
Izvor: Flirting With Disaster - Flert sa sudbinom
Počinitelj: TV/Nova - ELIZABETH
Oakland
* Oukland
Izvor: Flirting With Disaster - Flert sa sudbinom
Počinitelj: TV/Nova - ELIZABETH
She's got a screw loose. (Fali joj daska u glavi.)
* Zeznula je stvar. [slažem se]
kid's game (dječja igra)
* dječija igra
He's a little cracker. (On je mali cracker, siromašni bijelac s Juga)
* On je mali kreker. [ovo je prelako]
Odaberite stranicu:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33